Prevod od "zahvalim što" do Brazilski PT


Kako koristiti "zahvalim što" u rečenicama:

Želim da ti se zahvalim što si se zauzeo za mene prošle nedelje.
Quero agradecê-lo por interceder por mim na semana passada.
Želim da ti zahvalim što si pokazao da sam nedužna.
Queria agradecer-lhe ter provado a minha inocência.
I... želeo bih da vam ponovo zahvalim što ste mi spasili život.
Queria agradecê-lo. Obrigado de novo... por salvar minha vida.
Da vam zahvalim što ste mu dali èastan izbor.
Não, para agradecer por ter dado a ele uma escolha honrada.
Rekao je da ti zahvalim što mu nisi obrisala pamæenje.
Ele disse para agradecer por não tirar-lhe as lembranças dele.
Želim da vam se zahvalim što ste došli.
Eu só quero agradecer a todos por comparecer.
Želim svima da se zahvalim što ste došli.
Quero agradecer a todos pelo show. Dirijam com segurança.
Želim da vam zahvalim što ste me pre neki dan saslušali.
Ouça padre, quero agradecer por aquela nossa conversa.
Hteo sam da se zahvalim što ste mom sinu oèitali lekciju.
Quero agradecer por dar uma lição em meu filho.
Draga Julija, želim da ti se zahvalim što si mi dozvolila da te upoznam i da uðem u tvoj život.
Querida Julie. Gostaria de agradecer por me permitir te conhecer e fazer parte da sua vida.
A èemu treba da zahvalim što vidim tvoje èireve?
A que devo o prazer da tua podridão?
Hteo sam da ti se zahvalim, što si me upozorila.
Queria te agradecer, você sabe, por ter me dado um toque.
Samo sam hteo da vam se zahvalim što ste mi juèe pomogli.
Só queria agradecer por me ajudarem ontem.
Želeo bih da ti se zahvalim što si se prikačila kroz sve ovo.
Quero lhe agradecer por continuar nisso tudo.
Kao prvo, hteo bih da ti se zahvalim što si mi se israo u kotliæ.
Primeiro, gostaria de agradecer pela merda que me deixou.
Pretpostavljam da bih trebao da ti zahvalim što si otkrio tajne zatvore.
Acho que devo te agradecer por descobrir aquelas prisões.
Vidi, samo želim da joj se zahvalim što mi je spasla život.
Está na sua cara. Olhe, só quero agradecer a ela. Ela salvou minha vida.
Moram da ti se zahvalim što si mi je doveo.
Tenho que agradecê-lo por trazê-la até mim.
Carlose, želim da ti zahvalim što si oprostio Andrewu.
Carlos, eu quero agradecê-lo por perdoar Andrew.
Hteo sam i da ti se zahvalim što si mi pomogla.
Também queria agradecer por ter me ajudado.
Želim da vam se svima zahvalim što ste došli.
Gostaria de agradecer a todos vocês por terem vindo.
HTEO SAM DA TI SE ZAHVALIM ŠTO SI ME POVEO NA TRÈANJE.
Só queria te agradecer por me levar para caminhar.
Želim da vam se zahvalim što ste odvojili vremena da me primite.
Eu quero agradecer ao senhor por tirar tempo para me receber.
G. Digl, ne mogu da vam zahvalim što ste sredili da moj muž bude prebaèen iz Kaunti Vorda u gradsku bolnicu.
Sr. Diggle, não sei como agradecer por transferir meu marido do County Ward para o Hospital Geral.
I hej, ja, ovaj, stvarno hoæu da ti zahvalim što si mi dao onu ulogu.
Quero muito agradecer por ter me dado o papel.
Gospodine, želim da vam se zahvalim što ste razgovarali s kapetanom.
Senhor, obrigado por falar com o capitão. Ele me contou.
Želim da ti se zahvalim što si pazio na Derila dok sam bio u buksi.
Queria agradecer por cuidar do Daryll enquanto estive preso.
Treba da ti zahvalim što si obukao mušku odeæu?
Imagino que devo agradecer por vir com roupas de homem? E não me constranger.
Uglavnom, samo sam htela da ti zahvalim što me puštaš da ostanem.
Gostaria de agradecer por ter deixado eu ficar aqui.
Samo hoæu da ti se zahvalim što si me spasila od te èudakinje.
Só queria agradecer por me salvar daquela senhora.
Želim da ti zahvalim što si bio dobar marinac.
Quero agradecê-lo por ser um bom soldado.
Trebalo bi da mu zahvalim što mi je dozvolio da budem ovde.
Devo agradecê-lo por me deixar vir aqui.
Želela sam da vam zahvalim što mi ne prilazite ponovo u vezi one stvari.
Queria te agradecer por não tocar naquele assunto novamente.
Pretpostavljam da treba da ti zahvalim što si se vratila po nas.
Acho que eu deveria agradecer por ter vindo atrás de nós.
Želim da vam se zahvalim što ste me doveli ovde.
Quero agradecê-los por me trazerem aqui.
Trebala sam da joj pružim mir i da je ubedim da cu biti u redu i da joj zahvalim što je bila sjajna mama.
Eu deveria dar paz a ela e convencê-la que eu ficaria bem. E agradecê-la por ser... uma mãe incrível.
Želeo sam da vam zahvalim što ste mi pomogli. Bio sam u teškoj situaciji.
Queria agradecer por ter me tirado daquela enrascada.
Želim da ti se propisno zahvalim što si mi spasila život.
Eu quero agradecê-la por salvar minha vida.
Samo želim da se zahvalim što ste pomogli Megi i meni.
Só queria te agradecer por ter ajudado a Maggie e a mim.
Ne mogu dovoljno da ti zahvalim što si bio uporan.
Mal posso te agradecer por me fazer vir.
A ja želim vama da se zahvalim što se tako dobro brinete o mom sinu.
E eu queria te agradecer por cuidar tão bem do meu filho.
Želim da vam zahvalim, što mi nikad niste okrenuli leða.
E eu quero agradecer a todos vocês por nunca virarem as costas para mim.
G. Predsednice, hocu da ti zahvalim što si se pojavio... i nadam se da cemo ocistiti neke stvari za americki narod.
Obrigado por comparecer... Espero esclarecermos algumas coisas para o povo americano.
Samo sam hteo da ti se zahvalim što si dozvolila da budem na ovom svetu.
Eu só queria te dizer obrigado por me deixar estar neste mundo.
Tako da želim da vam zahvalim što ste ovde i želim ovo da završim sa pet sekundi tišine.
Quero agradecer-lhes por estarem aqui e quero terminar com cinco segundos de silêncio.
2.1842789649963s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?